-
1 garanzia
f guaranteeessere in garanzia be under guarantee* * *garanzia s.f.1 guarantee, warrant, warranty, security; ( vincolo su merci, beni) lien; ( copertura) cover, backing; ( cauzione) bail, bond, surety; ( pegno) pledge, pawn; ( caparra) earnest: la garanzia della televisione è già scaduta, the television guarantee has already run out (o has expired); in garanzia, under guarantee (o at o in pawn); un frigorifero con la garanzia di, in garanzia per un anno, a refrigerator with a one-year guarantee; garanzia di qualità, guarantee of quality; garanzia di pagamento, guarantee of payment; contratti di garanzia, contracts of guarantee; la garanzia è scarsa, the security is poor // dare come garanzia una somma di denaro, to give a sum of money as security; si rifiuta di rilasciare garanzia, he refuses to lay down a guarantee // a garanzia di, as security for (o as a guarantee for): a garanzia del prestito, diede la sua proprietà, he put up his property as security for the loan // senza garanzia, unsecured (o uncovered o unbacked); ( di cambiale) without recourse // (banca): garanzia bancaria, bank guarantee; garanzia di credito, credit guarantee // ( assicurazioni) garanzia piena, totale, full cover // (dir.): garanzia accessoria, additional security; garanzia collaterale, reale, collateral (security); garanzia di buona esecuzione, performance bond; garanzia implicita, tacita, implied warranty; garanzia in oro, gold backing; garanzia di rimborso, money-back guarantee; garanzia ipotecaria, mortgage lien; garanzia immobiliare, security on property; garanzia in solido, joint and several bond2 (fig.) ( aspettativa fondata, assicurazione) guarantee: una garanzia di successo, a guarantee of success; questa macchina mi dà buone garanzie di durata, this car can be relied on to last a long time; questo ragazzo non dà alcuna garanzia ( di serietà), this young man is quite unreliable (o cannot be relied upon).* * *[garan'tsia]sostantivo femminile1) comm. guarantee, warrantyin garanzia — under guarantee o warranty
2) (pegno) security3) (certezza) guaranteedare -e a qcn. — to give sb. guarantees
4) dir.* * *garanzia/garan'tsia/sostantivo f.1 comm. guarantee, warranty; in garanzia under guarantee o warranty; certificato di garanzia guarantee2 (pegno) security; come garanzia as security3 (certezza) guarantee; non ho nessuna garanzia di successo I have no certainty of success; dare -e a qcn. to give sb. guarantees4 dir. avviso di garanzia notification (of impending investigation). -
2 svincolare
svincolare v.tr.1 ( liberare) to release, to free: svincolare qlcu. da un obbligo, to free s.o. from an obligation; svincolare qlcu. da una promessa, to release s.o. from a promise2 (dir.) ( riscattare) to redeem: svincolare una proprietà ipotecata, to redeem a mortgaged property; svincolare merci da un sequestro, to release goods from seizure; svincolare un pegno, to redeem a pawn◘ svincolarsi v.rifl. to free oneself, to get* free: svincolare dalla stretta di qlcu., to get free from s.o.'s grasp; svincolare dal fare qlco., to get out of doing sthg.* * *[zvinko'lare]1. vt(da vincolo) to free, release, (Comm : merce) to clear2. vr (svincolarsi)to free o.s.* * *[zvinko'lare] 1.verbo transitivo1) (liberare) (da vincolo) to release, to free; (da ipoteca) to redeem2) comm. (sdoganare) to clear2.verbo pronominale svincolarsi to free oneself* * *svincolare/zvinko'lare/ [1]1 (liberare) (da vincolo) to release, to free; (da ipoteca) to redeem2 comm. (sdoganare) to clearII svincolarsi verbo pronominaleto free oneself. -
3 doganale
customs attrdichiarazione f doganale customs declaration* * *doganale agg. customs (attr.): barriera doganale, customs barrier; bolletta, bolla doganale, customs certificate; dazio doganale, customs duty; soggetto a dazio doganale, dutiable; merci sotto vincolo doganale, goods in bond; dichiarazione doganale, customs declaration; formalità doganali, customs formalities; tariffe doganali, customs tariffs; magazzino doganale, bonded warehouse; visita doganale, customs inspection; unione doganale, customs union.* * *[doga'nale]aggettivo [controllo, ufficiale, dichiarazione, tassa] customs attrib.barriera doganale — trade o customs barrier
* * *doganale/doga'nale/[controllo, ufficiale, dichiarazione, tassa] customs attrib.; barriera doganale trade o customs barrier; ufficio doganale customs (house).
См. также в других словарях:
svincolare — svin·co·là·re v.tr. (io svìncolo) 1. CO liberare da un vincolo, riscattare: svincolare un terreno da un ipoteca | sdoganare, sdaziare: svincolare le merci, i bagagli Sinonimi: affrancare, disimpegnare, 1riscattare | sdaziare. Contrari: 2vincolare … Dizionario italiano
linea — lì·ne·a s.f. 1a. FO segno tracciato o inciso su una superficie nel senso della lunghezza: tracciare, tirare una linea; linea orizzontale, verticale, obliqua | TS geom. ente geometrico che si estende per la sola lunghezza, come ad esempio la… … Dizionario italiano